【速遞大陸】

本課內容:單詞、課文。
課程講解:主要語法和句型。

【速遞大陸】

単語:

キャンベーン【速遞大陸】宣傳活動
ターゲット【速遞大陸】目標
しぼる(絞る)【速遞大陸】集中;榨、擠
ほう【速遞大陸】哦、嗬
しいんかい(試飲會)【速遞大陸】品嚐會、試飲會
さぐる(探る)【速遞大陸】探訪;探尋;試探
コーナー【速遞大陸】欄目、專欄;角落;專櫃
ピーアール(PR)【速遞大陸】宣傳、廣告
しゅざい(取材)【速遞大陸】採訪;取材
そのような【速遞大陸】像這樣的

そのとおりです是這樣、是那樣的、的確如此
…とおり…樣、…那樣
…部(ぶ)…區域、…部位

しょくよく(食慾)【速遞大陸】食慾
ちょきん(貯金)【速遞大陸】存款、存錢、儲蓄
そうきんする(送金…)【速遞大陸】寄錢、匯款
オーケストラ【速遞大陸】管絃樂(隊)
えんそうかい(演奏會)【速遞大陸】演奏會
ゆうしょく(夕食)【速遞大陸】晚餐、晚飯
でんち(電池)【速遞大陸】電池
とくちょう(特徴)【速遞大陸】特徵、特點
こうえん(講演)【速遞大陸】演講、演説
かいが(絵畫)【速遞大陸】繪畫
まちこ(町子)【速遞大陸】町子
たくや(拓也)【速遞大陸】拓也
こうさいする(交際…)【速遞大陸】交往、交際
よほう(予報)【速遞大陸】預報
こうこうせい(高校生)【速遞大陸】高中生
たいしょう(対象)【速遞大陸】對象
アンケート【速遞大陸】問卷調查、徵詢意見
しゃいんしょくどう(社員食堂)【速遞大陸】職工食堂
スポーツジム【速遞大陸】健身房、體育館
じんじ(人事)【速遞大陸】人事
しんろ(進路)【速遞大陸】去向、前進道路、升學道路
はなしあう(話し合う)【速遞大陸】對話,交談,商議
しょうたいする(招待…)【速遞大陸】招待
かいさいする(開催…)【速遞大陸】開、召開、舉辦
じゅこうせい(受講生)【速遞大陸】聽課的人、聽講的人
しゅふ(主婦)【速遞大陸】家庭主婦、主婦
どくしん(獨身)【速遞大陸】單身
こうざ(講座)【速遞大陸】講座

…週年(しゅうねん)…週年

會話:

企畫書
龍虎酒業公司上海事務所。JC策劃公司的王風向龍虎酒業公司的佐藤提交營銷宣傳活動策劃書。

(王一邊遞給佐藤策劃書一邊説)

王:先日の話では、「金星」は特に若者に人気がある、ということでしたが…。
佐藤:ええ、そのとおりです。
王:それで考えたんですが、中國でも「金星」のキャンペーンのターゲット都市部に住む若者に絞ってはどうでしょう。
佐藤:うん。それはいいかもしれませんね。
王:さらに、キャンペーンでは、CM、ホームページ、イベントの3つに力を入れたいと思います
佐藤:ほう、CMとホームページは分かりますが、イベントというのはどんなものですか。
王:「創作中華料理コンテスト」と「金星」試飲會などを考えています。イベントは、ホテル、レストランなどで行います。詳しい內容については、企畫書をご覧ください。……

(説到網頁)

王:それから、ホームページの件ですが、「『金星』の故郷を探る」といるコーナーを設けてはどうでしょうか。
佐藤:「『金星』の故郷を探る」ですか。
王:はい。商品のPRだけじゃなくて、日本の文化を紹介するコーナーを作ってはどうかと考えています。日本の食べ物とか若者の意識とかを紹介するのもおもしろいと思うんですが。
佐藤:なるほど、いいですね…。では、王さん、取材に行ってみませんか。
王:えっ、わたしがですか?
佐藤:ええ。日本人でも、もちろんそのような記事は書けます。でも、中國人の目から日本を取材したほうが、おもしろい記事になると思うんです。
王:分かりました。では、まず會社に帰って、上司と相談させてください。

試試實力?來為本文部分提供翻譯稿吧!

更多課程內容等你學>>>