供日語聽讀學習使用,非最近新聞。

更多有聲日本新聞,關注日語口語學習(賬號:riyukouyu 公眾號查看↓

エイベックスの松浦勝人(まつうら まさと)會長(かいちょう)が、今年(ことし)2月(にがつ)にAKB48(エーケービー フォーティーエイト)を卒業(そつぎょう)した矢作萌夏(やはぎ もえか)のプロデュースに乗(の)り出(だ)す可能性(かのうせい)が浮上(ふじょう)したことが17日(じゅうななにち)、わかった。松浦氏(まつうらし)は16日(じゅうろくにち)、自身(じしん)の公式(こうしき)インスタグラムで、「17歳(じゅうななさい)の元(もと)アイドル」と面談(めんだん)したことを報告(ほうこく)。松浦氏(まつうらし)、エイベックスともに名前(なまえ)は明(あ)かさなかったが、関係者(かんけいしゃ)によると、かねて松浦氏(まつうらし)による矢作(やはぎ)のプロデュース案(あん)が浮上(ふじょう)しており、今回(こんかい)の面談(めんだん)相手(あいて)も矢作(やはぎ)だったという。

本月17日獲知,avex的松浦勝人會長可能將打造今年2月從AKB48畢業的矢作萌夏出道。16日,松浦在自己的官方Instagram表示和“17歲原偶像”進行了面談。松浦沒有提到avex的名字,但據相關人士透露,早先就風聞松浦將打造矢作出道,這次的面談對象就是她。

6月(ろくがつ)開催(かいさい)予定(よてい)の株主(かぶぬし)総會(そうかい)でCEOを退任(たいにん)し、クリエイティブ活動(かつどう)を行(おこな)うことを宣言(せんげん)していた松浦氏(まつうらし)。その“第1弾(だいいちだん)”は、國民的(こくみんてき)アイドルグループ・AKB48の元(もと)センターにして、電撃(でんげき)卒業(そつぎょう)したばかりの矢作(やはぎ)となる公算(こうさん)が高(たか)まった。

松浦預計在6月舉辦的股東大會上宣佈辭任CEO,轉為進行策劃活動。而第一彈,很可能就是國民偶像組合AKB48的原centre、剛剛閃電式畢業的矢作。

松浦氏(まつうらし)はインスタグラムで「僕(ぼく)がネットで見(み)た時(とき)からこの子(こ)はすでに人気者(にんきもの)だった」と面談(めんだん)相手(あいて)の特徴(とくちょう)を説明(せつめい)。「ここに來(き)たから成功(せいこう)したのだと、あとでやはり自分(じぶん)は思(おも)ってもらえるようにしなければならない」「そのために出來(でき)ることをしてあげよう。そして、たくさんの議論(ぎろん)もしよう。自己主張(じこしゅちょう)とわがままのはざまで大(おお)いに話(はな)し合(あ)おう。今日(きょう)話(はな)した君(きみ)の夢(ゆめ)をかなえるためにね」と、矢作(やはぎ)のソロデビューを念頭(ねんとう)に置(お)いた話(はな)し合(あ)いだったことをうかがわせた。

松浦在ins上説明了面談對象的特徵,“我在網上看到這孩子的時候,已經是很有人氣了。”“至今為止已算略有小成,之後必須要按照她自己的想法前進了。”“為此,我希望能為她做一些我能做到的事。多多探討,在自我主張和任性的縫隙中求同存異,共同協商。都是為了實現今天你所説到的夢想。”看來是以矢作的單獨出道為重心的談話。

補充:松浦勝人曾是濱崎步的製作人。

>>>背單詞啃課文之外:如何提高聽力&口語?

重點詞彙 :

面談[めんだん]

面談;面洽。

浮上[ふじょう]

浮上,浮出水面。出頭露面,顯露頭角。

退任[たいにん]

卸任;退職。

クリエイティブ

【速遞大陸】creative ;創造性的,獨創性的。創意。廣告製作或廣告宣傳的策劃者。

電撃[でんげき]

電擊。電流通過身體時感到的衝擊。閃電式。(像閃電似地)快速攻擊敵人,亦指這種攻擊。

公算[こうさん]

或然率『書』,概率,可能性。

議論[こうさん]

議論,爭辯。

念頭[ねんとう]

心頭,心上。

>>日語新人領取專屬福利